Почему школьницам в японии нельзя носить колготки

Пары на льду обязательно встречаются в жизни

Еще одним мифом о фигурном катании стала уверенность в том, что пары фигуристов отношения со льда переносят за пределы катка. Чаще это неправда, а у каждого спортсмена из пары есть личная жизнь на стороне.

Кстати, некоторые тренера уверены, что любовный союз на льду наполнен страстями, которые осложняют работу со спортсменами. Если фигуристам удался прокат на тренировках, то роман между спортсменами играл положительную роль. Но если что-то пошло не по плану, то конфликты оказывались затяжными и напряженными.

Хотя в любом правиле есть исключения. Так, Татьяна Волосожар и Максим Траньков работали как партнеры, а дома их ждали вторые половинки. А затем в процессе тренировок спортсмены поняли, что между ними сильные эмоции. Позднее дружеские отношения переросли в чувства.

Личные отношения стали преградой в спортивной карьере, поскольку Максим расставил приоритеты и отказался делать четверной выброс, чтобы не рисковать здоровьем жены.

А бывает и наоборот, как в паре Евгении Тарасовой и Владимира Морозова. Как только фигуристов заподозрили в романтических отношениях, результаты выступлений стали лучше. Взаимная любовь помогла предугадать каждое движение партнера.

Об аскетизме как главном элементе менталитета

Традиция запрета на ношение колготок в школе — яркий пример формирования аскетичного образа жизни, который заключает в себе целую философию бытия. Настоящий японец должен уметь терпеть дискомфорт, боль и неудобства, чтобы быть полноценной частью общества. Способность концентрироваться на чём-либо — это вообще одна из ключевых составляющих японского характера.

Поэтому учебный процесс подразумевает не только передачу знаний ученикам, но и физическую закалку. Японская школьная традиция считает приемлемым использование неудобных стульев, самостоятельную уборку туалетов, строжайшие наказания за опоздания и запреты на колготки, поскольку ученик должен развивать в себе концентрацию и не отвлекаться на послабления. Стратегия японской муштры с самого детства порой доходит до крайностей: во время учёбы ребёнок вынужден терпеть холод и прочие неудобства. Достаточно спорная методика воспитания, но среднестатистический японец вряд ли позволит себе усомниться в проверенных временем правилами.

Уход за кожей — это святое

Если следовать японской философии, то тело дано человеку во временное пользование, поэтому он обязан максимально заботиться о нем и нести полную ответственность. Неудивительно, что японки превратили уход за кожей в целый ритуал. Существует даже специальная многоступенчатая система очищения, в которой используется гель для умывания, гидрофильное масло, сыворотка, лосьон и крем. Очень востребованы ночные маски, наносимые на лицо и не смываемые на протяжении 10-12 часов.

Интересно, что среди японских женщин не принято «миксовать» косметику, подбирая средства разных производителей. Обычно предпочтение отдается какой-то конкретной торговой марке, и весь уходовый комплекс состоит именно из продуктов одной линейки. Предполагается, что каждый последующий компонент усиливает и улучшает действие предыдущего.

Ошибочно считать, что в составе кремов и сывороток содержится только сок огурца или лимона — все совсем не так. Производители умело сочетают новые технологии, не отходя при этом от принципов природности. Многие средства делаются на основе вытяжек из лекарственных растений, животной плаценты и пептидов.

2021 год

29 января 26-летний Тайки Учикоши, находясь на дежурстве на территории школы, пригласил в отдельный кабинет девятилетнюю ученицу, где насильственно принялся ласкать гениталии ребёнка.

После инцидента Учикоши продолжил проводить уроки. Вечером девочка рассказала о происшедшем матери, которая обратилась в полицию 30 января.

Полиция сообщила, что после ареста по подозрению в непристойном нападении Учикоши признал эти обвинения. Его отправили в прокуратуру утром в четверг.

«Мы сделаем все возможное, чтобы предотвратить подобные инциденты и сделать так, чтобы это больше никогда не повторилось», — процитировал директор школы.

Зачем украшения, если можно сделать красивую прическу?

Единственной отрадой для женщин стали заколки, точнее традиционные украшения для волос — кандзаси, что в буквальном переводе означает «воткнутые в волосы». Они появились в Японии достаточно поздно, так как до начала 17-го века прически японок были достаточно простыми и украшались деревянными шпильками -палочками, которые носили скорее для защиты от злых духов, чем для красоты.

Но когда пришла мода на сложные многоуровневые прически заколки стали способом сообщить окружающим о своем возрасте, статусе и сословной принадлежности. Японская традиция насчитывает около двадцати видов украшений для волос: маэдзаси, татисаси, магэсаси, бира, тирикан итидомэ, мацуба, мимикаки… перечислять и описывать все – закружится голова! Из этих украшений как из букв японки могли без слов рассказать свою историю – кто она, откуда, кто ее супруг, и чем занимается ее семья.

С особым трепетом к украшениям для волос относились гейши. И казалось бы, самые красивые украшения должны были носить «состоявшиеся» представительницы этой профессии. Но нет! Гейши носили в большинстве случаев простые деревянные гребни, в то время как их ученицы – сложносочиненные украшения с камнями и цветами.

К именитым тренерам стоит очередь на просмотр

Этот миф о фигурном катании развенчала Этери Тутберидзе. В интервью Дмитрию Борисову наставница призналась, что к ней очереди не стоят. В год она берет одного мальчика и одну девочку.

Чтобы как-то решить «кадровой вопрос» с подопечными, Этери Георгиевна даже взяла оздоровительные группы, куда приводят малышей 3-4 лет. Наставница надеялась, что из того контингента, возможно, в дальнейшем отберет детей, которые окажутся готовы работать и с радостью перенимать опыт наставника.

Этери Георгиевна также призналась, что оставляет обычно всех пришедших фигуристов и наблюдает за ними в расслабленном виде. А затем основной проблемой становится отношение юного спортсмена к делу. Еще одним тормозом в кузнице чемпионов оказалась позиция родителей, которые, жалея наследников, вмешиваются в тренировочный процесс. Поэтому многие и сходят с дистанции на пути к олимпийским медалям.

Интересен факт об именитых тренерах: поговаривают, что наставники могут отказаться работать с фигуристом, если не видят мотивации и отдачи.

Кстати, Тутберидзе так и делает. «Снежная королева» может выгнать перспективного ребенка, если видит, что фигурист не дорабатывает и не выполняет рекомендации наставника, а родители потакают слабостям наследника. Так и произошло с Алиной Загитовой, которую обратно Этери Георгиевна взяла при условии, что мама не станет навещать девочку до олимпийской медали.

Распространение моды

В России во многих школах введена форма. Поэтому длина юбок полностью контролируется директором. Сама одежда шьется специально на заказ.

Российские девушки юбки не складывают, а изначально покупают короткие. Они не стараются подражать звезде. Скорее всего дело в привлекательности. Девушки понимают, что парней можно привлечь таким внешним видом. Другие уверены, что их одежда не является вызывающей.

В школах вряд ли можно найти девушек в коротких юбках, однако за ее пределами мода не исчезает. Часто можно встретить таких девушек. Является ли такой внешний вид непристойным? Ответ можно найти лишь в обществе. Остается наблюдать за развитием моды.

Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание

Причины запрета

Периодически, родители девочек поднимают вопрос о ношении колгот хотя бы в холодное время года. Но Министерство образования каждый раз выступает против этого и причин этому несколько:

  1. Традиции. В стране восходящего Солнца трепетно относятся к своим традициям. Именно такой вариант школьной формы использует уже не одно поколение японцев. Поэтому многие уверены, что верность традициям только укрепляет нацию.
  2. Закаливание. В Японии нет центрального отопления. Поэтому жителям с раннего детства приходится закаливаться. В квартирах здесь тоже достаточно холодно и отсутствие колгот считается элементом системы оздоровления нации.
  3. Положительное воздействие на учебный процесс. Существует мнение, что холод помогает детям сосредоточиться на учебном процессе, так как не дает расслабиться. В таких условиях кровообращение улучшается, а мозг получает больше кислорода и полезных веществ. Поэтому японцы уверены, что если девочки не будут утеплять ноги, то успеваемость у них будет выше.

Почему форма?

Молодежь с уважением относится к форменной одежде. Она подчеркивает принадлежность к учебному заведению. Решили ее ввести более ста пятидесяти лет назад

Мысль была простой: дети не должны концентрировать внимание на неравноправии родителей, которые не способны одинаково наряжать отпрысков. У всех одинаковая одежда, значит, дети больше внимания уделяют занятиям

Кроме того, форменная одежда, как и правила школьной жизни, способствуют развитию в детях чувства коллективизма. Надо заметить, что состав классов каждый год меняется. Считается, что так дети больше общаются между собой, приобретают навыки коммуникабельности. А это, в свою очередь, приводит к созданию атмосферы патриотизма по отношению к учебному заведению.

Школьная форма в аниме

Матросская форма сейлор-фуку занимает особое место в культуре отаку. Множество персонажей аниме, манга, додзинси облачены в нее. К примеру, существует персонаж – обычный японский школьник. Как правило, это главный герой аниме, которому по ходу сюжета предоставлена возможность спасти весь мир от страшной катастрофы. В школьной форме, как правило, появляется бисёдзё. Это школьница из старших классов, отличающаяся выдающимися внешними данными. Вокруг ее красоты и талантов закручивается весь сюжет.

Попытки бунтовать

В сети пару раз появлялась информация рассерженных родителей (как правило, иностранцев) о том, что они пытались утеплить своих дочек-школьниц и заставляли их надеть колготки в школу в холодное время года. Руководство отправляло таких учениц домой и заявляло, что они нарушают правила дресс-кода, следовательно, к занятиям девочек допускать нельзя. Против устоявшейся системы идти довольно сложно, особенно если учесть массовое беспрекословное подчинение правилам со стороны родителей учеников. Японцы априори не являются нацией бунтовщиков. Они предпочитают столетиями чтить и оберегать свои традиции.

За пределами учебных заведений школьницы вовсю щеголяют разноцветными гетрами и колготками всех цветов радуги. Японская мода на игривые короткие юбочки с яркими колготками захватила весь мир и нашла своё отражение в творчестве многих дизайнеров с мировым именем.

Отличие одежды старших и младших школьников

Малышей одевают, как правило, в шорты и короткие юбочки с курточками. Цвет элементов: темно-синий или коричневый.

Юноши и девушки постарше облачаются более разнообразно. Матросские костюмы вводятся уже в средней школе. Барышни приобретают несколько видов специальных форменных блузок: с рукавами разной длины, к примеру. Каждая для своего сезона. Для мальчиков тоже обязательны разные рубашки, предназначенные для любой погоды.

Малыши в жару снимают куртки. Им разрешено ходить только в рубашке. При этом юбочки и шорты снабжаются подтяжками, чтобы держались на стройных фигурах. В средней и старшей школах правила строже. Если в форменный комплект входит, к примеру, жилет, его нельзя снимать даже в жаркую погоду. Правило касается в основном частных учебных заведений.

В младшей школе детвора носит в основном ранцы. Подростки переходят на форменные сумки. Если ребенок увлекается спортом, ему позволяют носить фирменный рюкзак или сумку. Кстати, в японских школах нет мест для переодевания. Спортивную одежду носят под форменной, чтобы без стеснения подготовиться к уроку физкультуры или участию в соревнованиях.

Нестандартные цвета и принты японских юбок

Япония — это идеальное место для тех, кто любит эксперименты. Это касается не только техники или кухни, но и одежды. Многие элементы гардероба в Японии отличаются очень необычным цветовым сочетанием. Какой же цвет можно назвать самым нестандартным, но, при этом, довольно популярным? Именно кислотно-зелёный и розовый цвета стали в последние годы по-настоящему популярными

Кислотно-зелёный цвет предназначен для того, чтобы привлекать внимание

В этом нет ничего удивительного, ведь с таким цветом можно привлечь внимание даже к самой заурядной вещи. Когда речь идёт о розовом, то возникает вопрос: чем же он необычен? Всё дело в том, что у этого цвета может быть множество оттенков

К примеру, насыщенный розовый выглядит не только нежно. Он ещё и очень яркий.

Отдельного внимания заслуживает и тема принтов. Довольно часто в качестве принта используются персонажи из аниме. Также в Японии любят изготавливать принт с изображением фантастически живых существ. Это может быть дракон или просто какой-то монстр. Кроме этого, принты могут имитировать эффект прозрачности. Если нужно, то производители и вовсе могут изготовить принт исходя из пожеланий заказчика.


Как шнуровать берцы

Как сделать юбку из фатина своими руками

Школьная форма для девочек

Барышни во всех странах стремятся украсить себя, выделиться из толпы. Японским школьницам в этом, как ни странно, помогает школьная форма.

Она, как правило, состоит из клетчатой или однотонной юбки в складку. Длина этого предмета туалета тоже строго регламентируется. Так, считается, что подол должен быть выше коленок на 15 см. Это идеальная длина. Однако в последнее время японским девочкам полюбились миди. Некоторые школы разрешили делать юбочки подлиннее.

В комплект входят также рубашки с гюйсом (морскими широкими воротниками). Их вид, форму и цвет устанавливает школьный устав.

Кроме этого, некоторые учебные заведения предлагают ученицам пиджаки специальной формы, рубашки, жилеты или джемпера на холодный период. Кстати, девочки предпочитают носить теплые вещи скромных цветов. Среди них преобладают бежевые, серые, черные, синие.

Аксессуары и обувь

Ученицам полагается ходить на занятия с голыми ногами. Утеплиться позволительно только носками. Классическая форма включает в себя гольфы до колена. Цвет их гармонирует с форменной одеждой.

Нынешние школьницы отступают от строгих правил. Они приобретают носки до середины икры или совсем коротенькие. Это веяние времени. Также в Японии популярны гетры гармошкой. Чтобы они не падали на туфли, девочки приклеивают их специальным средством.

Школьные сумки тоже имеют строгий вид. Иногда учебное заведение обязывает приобретать портфель только определенной формы и фирмы. Они обычно изготовляются из кожи и полиэтилена. Последнее время у школьниц вошли в моду рюкзаки. Однако сумки школьниц всегда имеют скромный, неброский вид. Украшают их фенечками. Именно японские модницы подарили этот тренд миру.

На обувь строгость правил не распространяется, здесь, скорее, действует традиция. Японские девушки предпочитают мокасины. Цвет обуви черный или коричневый. Каблук – минимальный. Кстати, шпильки или платформа считаются дурным тоном в школе. Все ходят в удобной обуви с плоской подошвой или с маленьким каблуком.

Культура правильного питания

Интерес к здоровой натуральной еде не появляется на ровном месте «вдруг», а прививается годами, начиная с детского сада. Как только ребенок переступает порог дошкольного, а затем и школьного заведения, она попадает в заботливые руки диетологов. Для детей разрабатываются целые программы, причем в индивидуальном порядке. Постепенно рацион складывается в полноценную картинку, где задействованы продукты, которые не только полезны, но и действительно нравятся ребенку по вкусовым качествам. Родители же получают ежемесячную таблицу, подробно описывающую наименования и количество ингредиентов, рассчитанных по дням недели.

Занятия фигурным катанием замедляют рост ребенка

Правда в том, что к фигурному катанию предрасположен не каждый ребенок. И чтобы завоевывать медали, требуется совокупность как физических характеристик, так и психологических особенностей.

А вот утверждение о том, что фигурное катание замедляет рост, не выдерживает критики. Очевидно, этот миф связан с тем, что девушки в фигурном катании невысокие. Хотя это скорее совпадение, чем закономерность. Тренеры при формировании спортивной группы ориентированы на соотношение показателей роста и веса ребенка.

К тому же для девочек, которые в перспективе встанут в пару, важно, чтобы рост соответствовал партнеру. В остальном занятия фигурным катанием, как утверждала Анастасия Гребенкина, рост не затормаживают

В подтверждении своих слов фигуристка привела в пример Романа Костомарова, чей рост – 182 см

В остальном занятия фигурным катанием, как утверждала Анастасия Гребенкина, рост не затормаживают. В подтверждении своих слов фигуристка привела в пример Романа Костомарова, чей рост – 182 см.

Опровергнуть миф способны также такие звезды фигурного катания, как Евгений Плющенко (рост – 178 см) и Александра Степанова (170 см), которая катается в паре с Иваном Букиным, чей рост достигает 182 см. Кстати, эти спортсмены тренировались с детства, что помогло добиться медалей на крупных соревнованиях.

Офисный лук

Здесь все достаточно тривиально. Мужчины предпочитают строгие черные костюмы и светлые рубашки. У женщин все то же самое, только вместо брюк они обычно носят юбки. Обувь подбирается в тон костюмам, то есть, практически всегда оказывается черной.

Если попадете в токийское метро в утренний час-пик, может сложиться ощущение, что вокруг находятся тысячи одинаковых людей. Все они стройными рядами движутся в свои офисы из стекла и бетона, чтобы после окончания рабочего дня вновь спуститься в метро и вернуться домой. Зачастую такое положение дел обусловлено наличием корпоративного дресс-кода, который наряду с любыми другими правилами, неукоснительно соблюдается японцами.

В итоге, вы вряд ли отличите обычного клерка от руководителя крупной корпорации, а секретаршу от начальницы отдела. Мужчины не позволяют себе никаких ярких аксессуаров, включая галстуков с нестандартной расцветкой.

Женщины опять-таки не любят выставлять напоказ свое благосостояние (на работе не принято носить ювелирные украшения) и выбирают туфли-лодочки, а не популярные в западном мире шпильки.

Исходя из вышесказанного, нетрудно догадаться, что и с прическами/макияжем все достаточно стандартно. Практически все молодые мужчины предпочитают укладку гелем, а женщины собирают волосы в аккуратный хвост.

Яркий макияж – непозволительная роскошь. Было время, когда японцы возмущались, видя на переговорах ярко накрашенных переводчиц или других сотрудниц западных компаний. Сейчас нравы несколько смягчились, но японки все равно предпочитают не пользоваться помадой и редко подводят глаза.

Заколка как оружие

В неспокойные времена кандзаси были средством самообороны. В Японском языке даже есть пословица: «Страшно, когда достают кандзаси из волос!». Или же: «Дама выхватила заколку, что была воткнута в ее волосы, взяла обратным хватом и изготовилась …»  — литературное клише из пьес и рассказов Японии периода Эдо (16 век —  первая половина 19 века).

Кандзаси — оружие делали в форме острой шпильки (для женщин – с одним зубом, для мужчин, которые также взяли на вооружение этот метод самообороны,  – два) из дерева, латуни, мельхиора, реже из железа. Иногда их даже отравляли, чтобы даже малейшая ранка стала для противника смертельна.

Вот такая история с украшениями.

Даже сейчас – обычные японки не стремятся украшать себя вычурными подвесками и брошками. Ключевые слова ювелирной эстетики — минимализм и смысл. На собеседования – предпочитают ходить вообще без украшений. И до сих пор – опасаются прокалывать уши, а для особых случаев – лучше оденут клипсы.

Кстати, если Вам интересна Япония, запишитесь на бесплатный курс, посвященный культуре Японии.

А что бы Вы сделали на месте японок? Чтили бы традиции или шли в ногу со временем?

Форма японских школьниц

О строгих требованиях к школьной форме сегодняшние российские школьники знают только по рассказам. Сегодня учебное заведение чаще устанавливает требования к внешнему виду, реже диктует, во что именно должен быть одет ученик.

А в Японии от обязательной для всех школьной формы не отказались.

В теплую погоду

Традиционная форма включает в себя несколько базовых вещей.

  • Юбка темной расцветки. По правилам она должна быть до колена. В старших классах разрешена длина на несколько сантиметров короче.
  • С юбкой надевают блузку и жакет с эмблемой своего учебного заведения.
  • В некоторых школах частью формы являются гольфы.
  • Обувь на плоской подошве или небольшом каблучке. Обувь на высоких каблуках на занятиях не приветствуется.

В холодную погоду

Хоть зимы в Японии не такие лютые, как в наших широтах, снег и минусовая температура для японцев привычны. Но даже в холодную погоду японским школьницам запрещено надевать колготы под юбку.

В последние годы руководство многих школ идет навстречу детям. Как вариант школьной формы, им в особых случаях разрешено надевать колготы или даже брюки, теплый свитер или жилет. Но эта практика пока еще не носит массовый характер.

Советуем
Надоели дырки на пальцах

Какой бывает японская форма?

В Японии есть разные школы: муниципальные и частные. Они отличаются не только формой финансирования, но и строгостью правил. Тем не менее практически в каждой ученикам предписывается посещение занятий в специализированной одежде – школьной форме.

Ее вид устанавливается правилами учебного заведения. Муниципальные школы не очень строго следят за одеждой своих слушателей. Детям позволено ходить на уроки в обычных джинсах. Зато в частных все очень строго. Детям прививают уважение к учебному заведению. Ношение формы – это своего рода признак преданности школе.

Костюмы мальчиков и девочек создавались на основе матросской формы английских военных. Они состоят из различных элементов: брюк и юбок; кителей, курточек или пиджаков, свитеров и жилетов, рубашек и блузок. Еще в комплект часто входят гольфы или носки особенного цвета, даже сумки предлагается приобретать одного вида (не везде).

Контекст

Запрет на «хвостик» — лишь одно из многочисленных строгих правил, регламентирующих внешний вид учащихся в Японии.

  • Во многих государственных школах разрешают носить только белое нижнее белье. Чтобы убедиться в том, что дети соблюдают это правило, учителя заставляют их выстраиваться в очередь и расстегивать верхнюю одежду, сообщает NHK.
  • В начальных классах префектуры Канагава требуют снимать нижнее белье перед тем, как переодеться в спортивную одежду, объясняя это тем, что ношение потного белья негигиенично, рассказывает Nippon TV.
  • В Осаке учеников начальных классов обязали ходить в спортивной форме даже вне уроков (снимать ее можно только дома). 
  • В ряде школ строго запрещены поддерживающие бюстгальтеры, в некоторых — делают исключение для школьниц с большой грудью. Из-за этого правила учителей-мужчин регулярно обвиняют в сексуальных домогательствах, когда они решают проверить размер груди учениц. 
  • В школах Токио регламентируется и цвет волос: если у учащихся волосы не черные и не прямые, им необходимо доказать, что такие волосы у них «от природы».
  • Старшеклассниц руководство учебных учреждений может заставить писать объяснительную, если они надевают юбку выше колен или их челка так отрастает, что закрывает брови.
  • СМИ описывают случаи, когда регулируется также цвет колготок, оправы очков и резинок для волос.

Украшения как табу

Бедным японкам нельзя было носить ни сережки, ни браслеты, ни колье… Даже сейчас школьницам запрещено прокалывать уши, а девушкам с сережками могут отказать в серьезной работе. Про пирсинг и говорить даже не приходится.

Откуда такая несправедливость?!! Дело в том, что в Японии еще до совсем недавнего времени существовал закон о запрете на демонстрацию голого тела в общественных местах. Руки старались прятать в длинные рукава, на ногах носочки, никаких вырезов, которые могли бы позволить демонстрировать колье и цепочки. С этой стороны, казалось бы, все логично, нет возможности показать тело – нет украшениям.

Но у как же сережки? Хотя бы самые маленькие и безобидные. Тем более, что у японок от природы достаточно длинная и изящная шея и традиция носить высокие прически, которые прекрасно сочетаются с подобными украшениями.

Но и тут  — табу. Долгое время считалось, что на мочке уха находится очень большое количество «чувствительных» точек, прокол которых может навредить здоровью человека. В 1980-х среди подростков даже ходила страшилка о том, как однажды девочка, проколола себе уши и ослепла! Травля за сережки в японской школе – и сейчас возможна.

Ужас да и только!

Солнцу — нет!

В то время как европейки самозабвенно испепеляют себя на солнце, валяясь на пляжах и подставляя лицо под удар, японские женщины стараются, наоборот, спрятаться в тень. И не потому что застенчивые — просто они прекрасно знают, что именно от солнца кожа быстрее всего стареет, покрываясь пигментными пятнами и морщинами.

Ни одна здравомыслящая японка не переступит порог дома без солнцезащитного крема даже в хмурую погоду. Индустрия косметологии работает «на износ», создавая новые и усовершенствуя уже существующие средства с SPF, дополняя их более эффективными фильтрами. Некоторые марки уже вышли на такой высокий уровень, что вовсю конкурируют с европейскими косметическими брендами.

Радостно книгу возьмите — и в класс

Сам феномен отказа японских детей от посещения школы не нов. На протяжении второй половины ХХ века отношение к этой проблеме, равно как и термины, которые использовались для ее описания, неоднократно менялись.

В 1950-1970-е общественный дискурс приравнивал отказ ребенка от посещения школы к психическому отклонению. Его даже называли соответственно: «синдром боязни школы» (гакко кёфусё

). Сторонники этой теории утверждали, что нежелание ребенка посещать школу объясняется некой биологической предрасположенностью, которая не позволяет ребенку полноценно интегрироваться в общество. Доходило до того, что детей отправляли в психлечебницы.

В 1970-1980-х стало популярным мнение, что виной происходящему избалованность и «тепличное» воспитание детей. Таким образом вина возлагалась уже на родителей, которым предлагалось проявить жесткость к ребенку. Отражено это и в термине, который тогда был в обиходе: тококёхи

, или «отказ от посещения школы».

Отношение к проблеме начинало меняться в середине 1990-х. Постепенно пришло понимание, что тококёхи — вовсе не показатель испорченности ребенка. Возникли организации, которые призывали реформировать систему образования и сделать атмосферу в школе более благоприятной для детей.

С 1998 года закрепился более нейтральный термин футоко

, буквально означающий «непосещение школы» или «прогул». Со временем это явление переросло в масштабную социальную проблему: под футоко стали понимать не просто прогулы, а психологическую неспособность ребенка переступить порог школы из-за сформировавшейся фобии.

Ребенок играет в Nintendo

Фото: Toru Hanai / Reuters

Стоит отметить, что девять классов школы — шесть начальной и три средней — это обязательное образование для граждан Японии. Но даже такие правила не помогают: на протяжении последних семи лет число школьников, прекративших ходить на занятия, неуклонно растет.

181 272учащихся младших и средних классов

из 9,5 миллиона отказались ходить в школу в 2021 году (по данным Минобразования Японии)

Согласно опросу японского телеканала NHK, основных причин непосещения школы три. На первом месте — отношения с преподавателем (23 процента), на втором — травля со стороны сверстников, на третьем — жесткие школьные правила и запреты (по 21 проценту). Причиной для буллинга может стать что угодно — от слишком высокого роста до робости.

612 496случаев буллинга

зафиксировало Минобразования Японии в 2021 году

И это лишь официальная статистика. Активисты предупреждают: проблема может быть значительно серьезнее, ведь далеко не все дети решаются сообщить о пережитых издевательствах.

Вследствие стресса, с которым сталкивается японская молодежь, растет и другая, более печальная статистика. В 2021 году в Японии было зафиксировано рекордно низкое число суицидов, но в возрастной группе от 10 до 19 лет этот показатель, напротив, подскочил сразу на 60 человек — до 659. За 2020-й окончательной статистики еще нет, однако даже предварительная показала рост числа самоубийств на фоне пандемии коронавируса. Отмечалось, что и число смертей среди школьников за неполный год было выше, чем в аналогичный период годом ранее.

По данным Всемирной организации здравоохранения, Япония — единственная экономически развитая страна, в которой самоубийство является главной причиной смерти молодых людей в возрасте от 15 до 34 лет

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Мake-up course
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: